Fonte de mel Nuns olhos de gueixa Kabuki, máscara Choque entre o azul E o cacho de acácias Luz das acácias Você é mãe do sol A sua coisa é toda tão certa Beleza esperta Você me deixa a rua deserta Quando atravessa E não olha pra trás
Linda E sabe viver Você me faz feliz Esta canção é só pra dizer E diz Você é linda Mais que demais Vocé é linda sim Onda do mar do amor Que bateu em mim
Você é forte Dentes e músculos Peitos e lábios Você é forte Letras e músicas Todas as músicas Que ainda hei de ouvir No Abaeté Areias e estrelas Não são mais belas Do que você Mulher das estrelas Mina de estrelas Diga o que você quer
Gosto de ver Você no seu ritmo Dona do carnaval Gosto de ter Sentir seu estilo Ir no seu íntimo Nunca me faça mal
Linda Mais que demais Você é linda sim Onda do mar do amor Que bateu em mim Você é linda E sabe viver Você me faz feliz Esta canção é só pra dizer E diz
You see everything, you see every part / Você vê tudo, você vê cada detalhe You see all my light and you love my dark /Você vê todo meu conhecimento e ama minha ignorância You dig everything of which I'm ashamed /Você cutuca tudo de que eu me envergonho There's not anything to which you can't relate / Não há nada que você não possa relatar And you're still here / E você ainda está aqui
Me furei Me cortei Mutilei Sangrei E você? Cadê? Fui ao fim do mundo, ao inferno Ao poço sem fundo Deixando um rastro vermelho E onde estavas? Lhe procurei por mim Por você Pelo pacto. E não te encontrei em lugar algum. Minha ferida eu fui arrastando Pingando Doendo Carne crua Em busca da sua. E você me abandona. O sangue que em mim corria Ficou pelo caminho Restou uma gota Que agora limpo com a boca. Já não há mais seiva Já não pode haver mais pacto Espero que haja certeza em tua escolha É o fim do último ato. Estou farto. Que você se vá É assim que Pierrot à Juan dá seu lugar.
Minhas mãos estão cansadas Não tenho mais onde me agarrar Tudo já se foi Amizade carinho e amor Não há mais por que lutar Minhas mãos estão cansadas Não vou mais lhe segurar Vou deixar que você se vá Não vou mais lhe segurar Vou deixar que você se vá Procure o seu caminho Eu aprendi andar sozinho Isto foi a muito tempo atrás Mas ainda sei como se faz
Aquele que fica na ponta dos pés não fica firme Aquele que corre na frente não vai longe Aquele que tentra brilhar turva sua própria luz Aquele que se define não pode saber quem realmente é Aquele que tem poder sobre os outros não pode se fortalecer Aquele que se apega ao trabalho não cria nada duradouro
Se você quer ter harmonia com Tao faça seu trabalho, e deixe.
O amor comeu meu nome, minha identidade, meu retrato O amor comeu minha certidão de idade, minha genealogia, meu endereço O amor comeu meus cartões de visita, o amor veio e comeu todos os papéis onde eu escrevera meu nome O amor comeu minhas roupas, meus lenços e minhas camisas, O amor comeu metros e metros de gravatas O amor comeu a medida de meus ternos, o número de meus sapatos, o tamanho de meus chapéus O amor comeu minha altura, meu peso, a cor de meus olhos e de meus cabelos O amor comeu minha paz e minha guerra, meu dia e minha noite, meu inverno e meu verão Comeu meu silêncio, minha dor de cabeça, meu medo da morte
O for a voice like thunder, and a tongue / Oh, por uma voz como trovão, e uma língua to drown the throat of war! - When the senses /que pode afogar a garganta da guerra! - Quando os sentidos are shaken, and the soul is driven to madness, / estão abalados, e a alma é levada a loucura, who can stand? /Quem pode resistir?
When the souls of the oppressed /Quando as almas dos oprimidos fight in the troubled air that rages, /lutam no ar agitado que enfurece, who can stand? /Quem pode resistir?
When the whirlwind of fury comes from the /Quando o furacão de furia vem throne of god, when the frowns of his countenance /do trono de Deus, quando as rugas de seu semblante drive the nations together, / juntam as nações, who can stand? /Quem pode resistir?
When Sin claps his broad wings over the battle, / Quando o pecado bate suas largas asas sobre a batalha, and sails rejoicing in the flood of Death; /e plana se ajuntando ao mar de morte when souls are torn to everlasting fire, /quando almas se rasgam em fogo perpétuo and fiends of Hell rejoice upon the slain. /e demônios do inferno se reunem sobre a chacina who can stand? / Quem pode resistir?
O who hath caused this? / Quem causou isso? O who can answer at the throne of God? /Quem pode responder ao trono de Deus? The Kings and Nobles of the Land have done it! /Os reis e nobres da terra o fizeram! Hear it not, Heaven, thy Ministers have done it! /Não dê ouvidos, Céus, os sacerdotes o fizeram!
Ser ou não ser Eu tenho a resposta O destino não mais me dá medo Minhas armas estão em mãos O mar de angústia que se prepare Chega de receio, chega de indignos Parto para o país desconhecido De onde nenhum viajante voltou Vôo para o desconhecido Piso na covardia e a mediocridade Rio da cara do demônio E tomo para mim a ação
Boca, boca troca de boca minha na sua pele que sua boca a boca hálito, suspiro labio, libido tira-me a roupa toma-me a boca unhas no braco se vai o sapato linguas eternas calor entre pernas calor entre bocas de boca a boca dentes que cravam botões que se espalham a roupa que amassa roupa que rasga escassa censura abunda loucura a pele na boca engulo-te toda o corpo na boca cala-te boca.
I'm broke but I'm happy / Estou duro mas feliz I'm poor but I'm kind / Sou pobre mas sou gentil I'm short but I'm healthy, yeah / Sou baixinho mas sou saudável, sim I'm high but I'm grounded / Estou viajando mas estou de castigo I'm sane but I'm overwhelmed / Sou sensato mas oprimido I'm lost but I'm hopeful baby / Estou perdido mas tenho esperanças, baby
What it all comes down to / O que tudo isto quer dizer Is that everything's gonna be fine fine fine / É que tudo ficará bem, bem, bem I've got one hand in my pocket / Porque eu tenho uma mão no bolso And the other one is giving a high five / E a outra dando um aperto de mão
I feel drunk but I'm sober / Me sinto bêbado mas estou sóbrio I'm young and I'm underpaid / Sou jovem e ganho mal I'm tired but I'm working, yeah / Estou cansado mas estou trabalhando, sim I care but I'm restless / Eu me importo mas estou agitado I'm here but I'm really gone / Estou aqui mas já fui I'm wrong and I'm sorry baby / Estou errado e sinto muito, baby
What it all comes down to / O que tudo isto quer dizer Is that everything's gonna be quite alright / É que tudo vai ficar bem ajeitado I've got one hand in my pocket / Porque eu tenho uma mão no bolso And the other one is flicking a cigarette / E a outra dando um peteleco num cigarro And what it all comes down to / E o que tudo isto quer dizer Is that I haven't got it all figured out just yet / É que eu não decobri tudo ainda I've got one hand in my pocket / Porque eu tenho uma mão no bolso And the other one is giving the peace sign / E a outra fazendo um sinal de paz
I'm free but I'm focused / Sou desocupado mas estou concentrado I'm green but I'm wise / Sou imaturo mas sábio I'm hard but I'm friendly baby / Sou durão mas amigável, baby I'm sad but I'm laughing / Sou triste mas estou rindo I'm brave but I'm chickenshit / Sou valente mas sou covarde I'm sick but I'm pretty baby / Estou doente mas sou bonito, baby
And what it all boils down to / E a que tudo isso se resume Is that no one's really got it figured out just yet / É que ninguem descobriu nada ainda I've got one hand in my pocket / Porque eu tenho uma mão no bolso And the other one is playing the piano / E a outra tocando piano And what it all comes down to my friends / E o que isto tudo quer dizer, meus amigos Is that everything's just fine fine fine / É que tudo está bem, bem, bem I've got one hand in my pocket / Porque eu tenho uma mão no bolso And the other one is hailing a taxi cab / E a outra acenando pra um taxi