sábado, outubro 01, 2005

Hand in my Pocket

I'm broke but I'm happy / Estou duro mas feliz
I'm poor but I'm kind / Sou pobre mas sou gentil
I'm short but I'm healthy, yeah / Sou baixinho mas sou saudável, sim
I'm high but I'm grounded / Estou viajando mas estou de castigo
I'm sane but I'm overwhelmed / Sou sensato mas oprimido
I'm lost but I'm hopeful baby / Estou perdido mas tenho esperanças, baby

What it all comes down to / O que tudo isto quer dizer
Is that everything's gonna be fine fine fine / É que tudo ficará bem, bem, bem
I've got one hand in my pocket / Porque eu tenho uma mão no bolso
And the other one is giving a high five / E a outra dando um aperto de mão

I feel drunk but I'm sober / Me sinto bêbado mas estou sóbrio
I'm young and I'm underpaid / Sou jovem e ganho mal
I'm tired but I'm working, yeah / Estou cansado mas estou trabalhando, sim
I care but I'm restless / Eu me importo mas estou agitado
I'm here but I'm really gone / Estou aqui mas já fui
I'm wrong and I'm sorry baby / Estou errado e sinto muito, baby

What it all comes down to / O que tudo isto quer dizer
Is that everything's gonna be quite alright / É que tudo vai ficar bem ajeitado
I've got one hand in my pocket / Porque eu tenho uma mão no bolso
And the other one is flicking a cigarette / E a outra dando um peteleco num cigarro
And what it all comes down to / E o que tudo isto quer dizer
Is that I haven't got it all figured out just yet / É que eu não decobri tudo ainda
I've got one hand in my pocket / Porque eu tenho uma mão no bolso
And the other one is giving the peace sign / E a outra fazendo um sinal de paz

I'm free but I'm focused / Sou desocupado mas estou concentrado
I'm green but I'm wise / Sou imaturo mas sábio
I'm hard but I'm friendly baby / Sou durão mas amigável, baby
I'm sad but I'm laughing / Sou triste mas estou rindo
I'm brave but I'm chickenshit / Sou valente mas sou covarde
I'm sick but I'm pretty baby / Estou doente mas sou bonito, baby

And what it all boils down to / E a que tudo isso se resume
Is that no one's really got it figured out just yet / É que ninguem descobriu nada ainda
I've got one hand in my pocket / Porque eu tenho uma mão no bolso
And the other one is playing the piano / E a outra tocando piano
And what it all comes down to my friends / E o que isto tudo quer dizer, meus amigos
Is that everything's just fine fine fine / É que tudo está bem, bem, bem
I've got one hand in my pocket / Porque eu tenho uma mão no bolso
And the other one is hailing a taxi cab / E a outra acenando pra um taxi

(Alanis Morissette - Hand in my Pocket)

1 Comments:

Anonymous Anônimo said...

Vc sempre gentil né? Poxa, temos mesmo que conversar e muito sim,mas no msn vc sempre ocupado, ou ausente...etc..obrigada pelos elogios qto ao blog,acho que não está como desejo,mas com o tempo td se arruma...ah o tempo!!! Nem me fale,da eternidade que tem sido os meus dias...do pesadelo que tenho vivido...
Um forte abraço em vc

9:08 AM  

Postar um comentário

<< Home