"O ardor do meu desejo, a glória de arrancar dos seus lábios um beijo, a volúpia infernal dos seus olhos devassos, o prazer de a estreitar, nervoso, nos meus braços, de sentir a lascívia heril dos seus meneios, esmagar no meu peito a carne dos seus seios!"
E que a força do medo que tenho, não me impessa de ver o que anseio. Que a morte de tudo o que acredito não me tape os ouvidos nem a boca Porque metade de mim é o que eu grito, mas a outra metade é silêncio. Que a música que eu ouço ao longe, seja linda, ainda que tristeza Que a mulher que eu amo seja pra sempre amada mesmo que distante Porque metade de mim é partida mas a outra metade é saudade. Que as palavras que eu falo não sejam ouvidas como prece, e nem repetidas com fervor, apenas respeitadas, como a única coisa que resta a um homem inundado de sentimentos Porque metade de mim é o que ouço, mas a outra metade é o que calo Que essa minha vontade de ir embora se transforme na calma e na paz que eu mereço E que essa tenção que me corroe por dentro seja um dia recompensada Porque metade de mim é o que eu penso Mas a outra metade é um vulcão Que o medo da solidão se afaste, e que convivio comigo mesmo, se torne ao menos suportável. Que o espelho reflita em meu rosto, um doce sorriso, que me lembro ter dado na infância Porque metade de mim é a lembrança do que fui, a outra metade eu não sei Que não seja preciso mais do que uma simples alegria para me fazer aquietar o espírito E que o teu silêncio me fale cada vez mais Porque metade de mim é abrigo, mas a outra metade é cansaço Que a arte nos aponte uma resposta, mesmo que ela não saiba E que ninguém a tente complicar porque é preciso simplicidade para fazê-la florescer Porque metade de mim é platéia, e a outra metade é canção E que a minha loucura seja perdoada, Porque metade de mim é amor, e a outra metade... também.
I'm giving up the ghost of love / Estou desistindo do fantasma do amor Endure the shadows cast on devotion / Suporto as sombras sobre a devoção
She is the one that I adore / É ela que eu adoro Queen of my silent suffocation / Rainha de minha sufocação silenciosa
Break this bittersweet spell on me / Quebre este doce amargo feitiço em mim Lost in the arms of destiny / Perdido nos braços do destino
Bittersweet / Doce amargo I won't give up I'm possessed by her / Eu não vou desistir, estou possuído por ela
I'm bearing a cross; she's turned into my curse / Carrego uma cruz; ela se tornou minha maldição
Bittersweet / Doce amargo I want you / Eu te quero I won't let you go / Eu não te deixarei ir and I need you / E eu preciso de você Oh how I needed you / Oh, como eu preciso de você